114小说提示您:看后求收藏(114小说网shui114.net),接着再看更方便。

寒假结束后。

很快,李安安便又陷入到忙碌中。

第一个忙的,是发掘和培养主播。

简单地说就是,你的名字是什么,你今年几岁,请说出你的梦想。

第二个忙的,则是打造一个从直播到直播+的浅表生态。

打造这个生态的好处是,让李安安在烧钱的同时,也能一边赚钱,不至于一定要依靠风险投资。

第三个忙的,对外的洽谈。尤其是跟风险投资人的洽谈。

今年已经是2014年了。

开年以后,李安安发现突然多了不少来找她了解这个行业前景的风险投资人。

大概是咸鱼tv在2013年做的太好了,以至于大家都看到了这里面的发展前景。

像什么蓝山投资、红海投资,都有投资人来找过李安安。

一方面,他们想借见面的机会,向李安安了解这个行业的发展情况。

第二个方面,则是不排除会进行投资。

这里说的不排除进行投资的意思就是,他们虽然认为咸鱼tv很不错,但是,他们自己也不一定有什么太大的把握。

所以,一般来谈的人,最先都是先了解这个行业,等听完李安安说得足够吸引他们,他们才会问李安安有没有融资的意向。

如果李安安说有,他们不排除就投资了。

但是……

该怎么说呢。

目前来说,李安安感觉自己还不太需要融资。

因为她已经有了《完美世界》这张价值五千万的长期饭票,而且,无论是打赏礼物收入,还是直播+生态带来的收入,都足够让咸鱼tv自己玩很长一段时间了。

你现在跟李安安说,我想投资你,李安安也只能表示,就算我拿了你们的钱,我也不知道你们的钱可以花在什么地方。

是的!

李安安忽然觉得,她这个直播平台的大蛋糕还做的太小了。

但你要说具体如何快速地做大这个市场……

李安安现在心里面又还没有数。

毕竟,她这是游戏直播平台,她就算想做得再大,还是得依托游戏玩家数量的增加不是。只有当《传奇的联盟》越来越火,她的网站,自然也就会越来越火,她也很难去违背某些自然规律,就算她是一名封弊者。

所以说,这其实是一个急不来的过程。

当然!就算是如上所说,咸鱼tv的发展已经迎来了一个瓶颈,一个来自时代局限性的瓶颈,然而李安安也不是完全听天由命就是了,只是,她这么做的效果,并不见得会很好。

该如何快速地把直播这个行业做大,李安安目前暂时能够想到的,只有跟影视界、跟动漫界、跟小说界进行各种跨界合作。当《传奇的联盟》对咸鱼tv发展的增长速度影响是150%的时候,那么凭借跨界合作,她就可以做到200%。

是的!

这也是为什么之前,李安安会跟雷子合作、跟洛总合作的原因。

但是,就2013年后半年的情况看来,这种事情吧。

既有它好的地方,也有它不好的地方。

李安安现在对这种宣传手段的评价是:适当用用可以,如果是要拿着投资人的钱这么去烧,那么感觉她花多少钱都不够烧。

不过……

适当地进行融资,其实也是挺好的。

这样,才能让自己的公司看起来变得更加地值钱。在举办某些活动的时候,也变得更加迎刃有余。

其他类型推荐阅读 More+
仙剑奇侠传1高清

仙剑奇侠传1高清

人偶没有记忆
在这个的时代,众神还没有降临,众神的墓地还没有建立。 在这个的时代,黑暗之森的帝王还没有走出这方天地,还没有成就主神之位 在这个的时代,玉兰还没有一统,五大圣域极限强者还未出生 这一个的时代,是没有在历史之中记下的时代。 .... 一个来自于未来世界巴鲁克帝国的公民,一个学艺不精在二十岁才勉强登上圣域之位庸才来到了这一个古老的时代。 武天.阿曼达 :这相当的不对啊,我敢说眼前这个绿皮的家伙绝对不
其他 连载 47万字
博人传博人插的向日葵黄动漫

博人传博人插的向日葵黄动漫

红楼不是梦
我还记得我爬在围墙上撒的那个谎话。 “我亲眼见过金色的麦浪”。
其他 连载 4万字
我的好妈妈BD中文高清在线观看

我的好妈妈BD中文高清在线观看

sensui
文泽的的性福之路,文泽的的性福之路最新章节
其他 连载 6万字
差差差很疼30分动漫免费

差差差很疼30分动漫免费

小强
我今年大三,就读于X市的X大学。大学嘛,大家都知道,吃吃喝喝睡睡玩 玩。但是我算是运气极佳,在去年追到了一个女友,名字叫小莲,是在大学同一 个社团里认识的。以前偶尔聊过几次,今年突然感情升温,直接拿下……
其他 连载 0万字
暴走大事件2

暴走大事件2

紫水清
【编辑评价:7日上架,万字爆发,灵异力作,品质保证】(水清新作,品质保证,大家可以放心的收藏阅读) 他总会在半夜敲响你的门,问你晾晒的衣服是不是忘记收,他总会在你毫无防备的时候打电话,边哭边说一些你听不懂的语言,他总躲在某个隐蔽的角落偷偷的窥视着你,而当他死后,这些事情还会重复的发生,两张面孔,两个真相,谋杀背后的谋杀,究竟他,还是不是他?
其他 连载 6万字
在线免费午夜视频

在线免费午夜视频

gcannon/sendman
本文女主角原文名凯伦(Karen),即前人翻译的晓依;我不知 道为何翻成晓依,我相信有原译者的理由,但发音完全不像,也不符合本文的西 方人情境,因此以下忠於英文原着,译为凯伦。
其他 连载 1万字